大家好,今天来为大家解答明尼苏达时间现在几点这个问题的一些问题点,包括明尼苏达现在几点了也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
本文目录
一、美国的明尼苏达州和中国的时差是多少
1、美国的明尼苏达州适用美国中部时间,与中国时差14个小时。
2、请注意:美国实行夏时制,从四月份的之一个星期日凌晨零点开始(时钟拨前一小时),到十月份的最后一个星期日凌晨零点结束。注:亚利桑那州、印第安娜州、夏威夷州不使用夏时制。
3、因此,现在是美国的夏时制,明尼苏达州与中国时差13个小时。即:我现在回答您的时间是21:21,也就是美国明尼苏达时间早上8:21。
二、美国时区
1、如果你是 *** ,就用公式算一算:北京东八区,芝加哥西六区,之间差14小时,但是北京在东边,所以比芝加哥早,就用20-14=6知道应该是早上6点是星期五
2、如果你不是 *** ,就用美国时间告诉你:美国本土48州分为四个时区,从西往东依次是太平洋时间、山地时间、中部时间、东部时间,还有额外的 *** 斯加时间,芝加哥属于中部时间。
3、但是美国还实行时令制,夏令始于每年4月的之一个周日,止于每年10月的最后一个周日,夏令比正常时间早一小时,其余的属于冬令。
三、电脑是谁发明的
电脑的发明者是约翰·冯·诺依曼。
计算机(com *** r)俗称电脑,是一种用于高速计算的电子计算机器,可以进行数值计算,又可以进行逻辑计算,还具有存储记忆功能。是能够按照程序运行,自动、高速处理海量数据的现代化智能电子设备。由硬件 *** 和软件 *** 所组成,没有安装任何软件的计算机称为 *** 机。
当今计算机 *** 的运算速度已达到每秒万亿次,微机也可达每秒几亿次以上,使大量复杂的科学计算问题得以解决。例如:卫星轨道的计算、大型水坝的计算、24小时天气预报的计算等,过去人工计算需要几年、几十年,而现在用计算机只需几天甚至几分钟就可完成。
科学技术的发展特别是尖端科学技术的发展,需要高度精确的计算。计算机控制的 *** 之所以能准确地击中预定的目标,是与计算机的精确计算分不开的。一般计算机可以有十几位甚至几十位(二进制)有效数字,计算精度可由千分之几到百万分之几,是任何计算工具所望尘莫及的。
随着计算机存储容量的不断增大,可存储记忆的信息越来越多。计算机不仅能进行计算,而且能把参加运算的数据、程序以及中间结果和最后结果保存起来,以供用户随时调用;还可以对各种信息(如 *** 、语言、文字、图形、图像、音乐等)通过编码技术进行算术运算和逻辑运算,甚至进行推理和证明。
计算机内部 *** 作是根据人们事先编好的程序自动控制进行的。用户根据解题需要,事先设计好运行步骤与程序,计算机十分严格地按程序规定的步骤 *** 作,整个过程不需人工干预,自动执行,已达到用户的预期结果。
四、请教一个词根现象。
这个问题只不过是美式英语和英式英语区别的一个很小的侧面,下面的介绍是美语和英语的差异及其由来与发展。摘录自长沙民政学院外语系经贸英语教研室。我还查阅了其他的一些文献,基本上和该篇差不多,提供出来,供大家一起参考学习,交流。希望能对你有很好的帮助。
试论美语和英语的差异及其由来与发展
美国英语(Am.E)同英国英语(Br.E)原本一体。然而,自1775年美国 *** 战争以来,由于美国人要求语言文字也要摆脱英国的羁绊,以及经济、地理的原因和历史的变迁,美国英语和英国英语逐渐形成了一些变异。早在1933年,丹麦哥本哈根大学英语教授叶斯泊森(Jesperson)就指出过:“在英语发音方面,我们应该采取什么标准呢?是英国发音呢?还是美国发音呢?”事实上,不仅在发音方面,而且在用词、拼写和语法方面,美语和英语都存在一些差异。只不过语音方面的差异更显得突出罢了。笔者在此仅就上述四个方面的差异及其由来与发展谈谈本人之管见。
首先谈谈美国英语和英国英语的主要差异:
1.语音差异。美语与英语在发音方面的主要差异有:
(1)英语单词中有时把一、两个非重读音节中的元音(主要是[]或[i])省略或软化,而美语单词的所有音节都要读出来,因而,美国人讲话要比英国人缓慢和清晰,英国人有“吞食”元音的现象,初学者不太习惯。例如:
factory [ftri] [fctri]
secretary [sekrtri] [sekrtri]
dormitory [d:mitri] [d:mitri]
history [histri] [histri]
medicine [medisin] [medsin]
interest [intrest] [intrist]
(2) []—[:]:当字母a出现在-s,-f,-th,-lf,-ph,-n等前面时,美国英语读成[],英国英语读成[:],例如:
answer [ns] [:ns]
broadcast [br:dkst] [br:dk:st ]
staff [stf] [st:f]
path [p] [p:]
half [hf] [h:f ]
a *** ance [dvns] [dv:ns]
aircraft [krft] [kr:ft]
paragraph [prgrf ] [prgr:f]
(3) [:]—[]:元音字母o为在后接一个 *** 辅音的重读闭音节中,英国标准英语读成[],美语中却读成[:]例如:
job [d:b] [db]
body [b:di] [bdi]
object [:bdikt] [bdikt]
(4)美语中,r在所有的情况下都要发音。而英语中,r除在元音之前外一般不发音,例如:
modern [mdrn] [mdn]
popular [ppjulr] [ppjul]
floor [fl] [fl:]
(5)非重读音节中的字母e在美语中读成[e],而在英语中却读成[i]例如:
effect [efekt] [ifekt]
extend [extend] [ikstend]
express [ekspres] [ikspres]
(6)以-ile结尾的词,美语读成[il]或[l],英语读成[ail]。例如:
missile [misil] [misail]
fertile [f:tl] [f:tail]
reptile [reptl] [reptail]
(7)以wh-开头的词,美语中读[hw-],英语中读[w-],例如:
(8) [e]—[ei]:凡是美语中读[e]的地方,英国人都读[ei],例如:
(9) []—[]:元音字母u在重读音节中,美国人读成[]英国人读成[]。
study [stdi] [stdi]
push [p] [p]
(10) [u:]—[ju:]:在n-, d-, t-等后面的u和new,美国人读成[u:],英国人读成[ju:],例如:
(11) [i:]—[ai]:元音字母组合ei在美语中读成[i:],在英语中读成[ai:]。例如:
either [i:] [ai]
neither [ni:] [nai]
(12) []—[u]:字母o在重读音节中,美国人读成[],英国人读成[u]。例如:
process [prses] [pruses]
progress [prgres] [prugres]
over [v] [uv]
token [tkn] [tukn]
(13)同一单词,美语和英语发音不同的还有:
actual [ktku] [ktjul]
clerk [kl:k] [kl:k]
fig *** e [figju] [fig]
graduate [rduit] [rdjuit]
leis *** e [li:] [le]
*** yor [mei] [m]
news *** [nju:zpeip] [nju:speip]
organization [:nizein] [:naizei]
schedule [skedul] [edju:l]
situated [situeitid] [sitjueitid]
situation [situein] [sitjuein]
to *** to [tmeitou] [tm:tou]
2.拼写差异:大多数单词,两种英语的拼写是一致的,但有些词的拼写,美国英语不同于英国英语,例如:
(1)美语中以-er结尾的词,英语中有时以-re结尾。例如:
meter metre center centre
(2)美语中以-or结尾的词,英语中有时拼成-o *** ,例如:
labor labo *** color colo ***
(3)美语中以-ize结尾的单词,英语中以-ise结尾,例如:
memorize memorise realize realise
(4)美语中以in开头的词,英语中有时拼写为en,例如:
inclose enclose inquiry enquiry
(5)美语中以-se结尾的词,英语中以-ce结尾,例如:
defense defence license licence
(6)美语中,有些单词只含有一个-l-,英语中有2个(-ll-)
tr *** eller— tr *** eler installment— instalment
(7)美语中有些-g结尾的词,英语中用-gue结尾,例如:
dialog dialogue catalog catalogue
(8)美语中-able结尾的复合形容词,英语中仍保留前一个词的词尾,拼写成-eable。例如:
3.用词差异:同一个词,美语和英语以不同的词语来表达,例如:
a half→half a apartment→ flat
barber→ men’s hairdresser corn→ *** ize
guy→chap icebox→ refrigerator
ins *** ance→ ass *** ance no place→ nowhere
sales girl→ shop assistant some place→somewhere
package→parcel vacation→holidays
to hang up→to ring off to drive→to motor
4.语法差异:美语和英语差异不大,但最突出的一点是:动词h *** e的用法不一致。美语中一律用助动词do,does,did构成疑问式(Do you h *** e…?)和否定式(I do not h *** e…),而在英语中,当h *** e表示“有”、“所有、”“生病”时,不用助动词do, does和did构成疑问式和否定式,而按特殊限定动词(ano *** lous finites)的规则组成疑问式和否定式,即用h *** e you a(any)…?和I h *** e no(not any)…。例如:
Do you h *** e any brothers? H *** e you any brothers?
Does he h *** e a high f *** r? Has he a high f *** r?
He doesn’t h *** e much f *** r? He hasn’t much f *** r?
如果上述含义是指一时 *** 的现象或特殊情况,英国口语中多用 h *** e got,且按特殊限定动词进行变化。例如:
但当h *** e用作行为动词,如表示“吃”、“喝”、“拿”、“收到”、“经历”等含义或和名词结合构成其他意义时,美语和英语均用do,does, did来构成疑问式和否定式。例如:
Yes. But I don’t h *** e coffee in the *** ning.
Did you h *** e a good time last Sunday?
No. I don’t often h *** e a dream.口语中常为“I seldom h *** e a dream.”
其次,时态的应用方面也有差异,英语中用现在完成时的地方,美语有时用一般过去时。因为美国一些语法家认为两种时态差异甚微,特别是在非正式文体中更是如此。例如:
He just read the essay. He has just read the essay.
He just went to town. He has just gone to town.
Did you h *** e yo *** lunch? H *** e you had yo *** lunch?
Did you hear the news? H *** e you heard the news?
此外,get的过去分词美语有got和gotten两种形式,而英语中只有got一种形式;在美语中,动词b *** n, dream, lean, learn, *** ell, spell, spill和spoil按规则动词变化,而在英语中,既可按规则动词变化又可在原形后加-t;wake在美语中按规则动词变化,即在原形后加-d,而在英语中按不规则动词变化,即过去式为woke,过去分词为woken;fit, quit, wet在美语中是不规则动词,其过去式与过去分词均与原形相同,而在英语中均按规则动词变化;在美语中,drive是不规则动词:drive-drove,driven,而在英语中是规则动词;在order,suggest,insist等表示命令、请求、建议、要求、坚持等动词后的 that引导的宾语从句中和It is important(vital, necessary, suggested…)后 that引导的主语从句中的谓语动词,美语常用原形动词(虚拟语气),而英语常用should+原形动词;美语中,做主语的不定代词one之后常用he和his来取代one,以避免重复,而英语中常用one和one’s等。这些都是美语和英语语法上微妙的差异。
产生上述差异的主要原因有如下几点:
首先,语言是在不断变化的。四百年前,移居美洲的英国 *** 中,有不少是英国牛津大学或剑桥大学的 *** ,他们对美国文化教育的发展起了重大的作用,美国最古老的高等学府哈佛大学,就是剑桥大学毕业的 *** John Harvard创立,并以他的名字命名的。这些 *** 把 *** (Shakespeare)和米尔顿(Milton)时代的英语都带到了美洲,并且在那里一代一代地把它保留下来了。但语言在不同的地方会发生不同的变化。如corn(玉米)、fall(秋天)、sick(生病的)等词,实际上都是以前英语中所用的,随着时间的迁移而在英国废弃了,而在美国依然在使用。正如美国明尼苏达(Minnesota)州立大学教授克拉克(Clark)指出的:“远离祖国的出境 *** ,其语言方面的变化往往不如留在祖国的人民那样迅速,那样激烈。”美语和英语因环境不同而变化的速度和方式也不同,英国本土语言变化快,有些词早已废弃,但美国人依旧在使用,于是两者产生了一定的差异,这就完全证明克拉克的论断是正确的。
其次,美国建国以后,尤其是南北战争以后,版图日益扩大,经济日益发达,对外交往日益频繁,吸受了许多外来语,如法语,荷兰语、拉丁语、西班牙语、印第安语,形成了一种独特的美国英语,与留在祖国的英国英语难免有些差异。如Yankee一词来源于荷兰语;hollo和prairie来源于法语; to logroll,okay, Oklaho *** ,Ohio等来源于印第安语;California来源于西班牙语等,这就大大地丰富了美语的内容和词汇,这一点是英语所不能及的,也是美语和英语之间产生差异的原因之一。
此外,美国在争取语文 *** 的斗争中获胜,使美国的语言真正体现出 *** 精神。1776年 *** 宣言发表后,十三州殖民地爱国人士,如小说家库柏(Cooper)和词典编辑韦伯斯特(Webster)等,不仅要求在 *** 上获得 *** ,而且要求在语言文字方面也要宣告 *** 。之一次 *** 战争(1775—1783)胜利后不久,美英又于1812至1814年发生战争,美国人称之为“真正的 *** 战争”,因为这次战争更加激发了美国人要求在语文方面取得完全 *** 的热情,正如俄亥俄(Ohio)州立大学英语教授麦克奈特(Mchnight)所说的,“到了十九世纪第二个年头的时候,美国语言才表现出 *** 的精神。”
总之,由于语言在不断变化,美语吸取了大量外来语和美国在争取语文 *** 的斗争中获胜,美语和英语之间的差异慢慢增大了。
但是,美语最终能否代替英语呢?
要预测这一点,首先就要看使用美语的人究竟有多少?据不完全统计,使用美语的人除了美国人,还有加拿大人,他们是使用英语的人的三倍多,而且随着美国在国际上的影响的扩大,说美语的人数还会不断增加。英国英语的权威福勒也承认:“事实上,不管我们愿不愿意,我们正显示出屈服于美国人的迹象。”
另一个不能忽视的原因是第二次世界大战以后,美国科学技术和经济的高度发展以及它在世界上的影响是远非英国能与之相 *** 。大量的美国商人、科学家、工程技术人员、学者、新闻记者、文艺工作者和体育运动员活动在世界各地,也就把美语带到世界各地,大大扩大了其影响。
如果单从使用语言的人口和发展趋势而言,美语代替英语很有可能。但是我们不妨提出一种想法:将美语和英语最后融合成一种“标准英语”,这种发展趋势很有可能实现。因为美国虽然发达,但其母语终究是英语,总的说来,两种语言无多大区别,况且英语语法 *** 、完整,而又规范,美语拼写简单,便于记忆。彼此只要相互弥补,相互看齐,融为一体,形成一种标准英语的前景是令人乐观的。
五、从国内大学转学到美国读本科(明尼苏达大学)
国内大学的 *** 不用申请,只需要按美国的高校进行高校转校手续就可以,以下是详细说明:
美国高校接受多渠道的 *** 转入,比如可从美国两年制社区大学转入综合 *** 大学,由副学士学位升级为学士学位;
基本接受世界各地大学的国际生转入,因此,中国本科在读 *** 不满意目前的学校时,也可以考虑转学到美国;
由于美国大一大二以通识课为主,因此, *** 可以转专业申请转学,这为那些在国内无法转专业的 *** 来说是极大的利好。
转学的GPA要求一般低于新生GPA要求;很多学校可以不用再提交SAT成绩;截止日期一般也晚于新生截止日期几个月。
转学也有很多较不利的因素需要 *** 特别注意:
前提课程:前提课程是指 *** 所申请就读专业对已修课程的要求,比如转入商学院必须学习过微积分和微观经济学等,因此,前提课程不满足就不能申请该专业。
GPA要求:虽然转学比起新生的GPA要求对较低点,但是对于热门专业和学院来说,GPA要求仍然很高。
学分要求:美国大学不是按照时间来分大一大二大三大四,而是按照已修学分数;一般本科需要修满120-130个学分,因此30分以下相当于大一。转学时大多数学校都对 *** 已修学分数有要求,一般是要求已修满30或者60个学分,也就是大一转大二,或者大二转大三;基本上不接受大一新生转学和大三转大四。
语言和标准化 *** 成绩要求:托福或者雅思成绩对国际转 *** 基本也都是需要的;SAT或者ACT对于大多数修满30个学分的转 *** 不再要求,但是TOP30的部分名校还是强烈建议 *** 提交的,甚至还强制要求SAT2.
特殊要求:某些学校直接写明不接受国际转 *** ;大多数学校直接写明国际转 *** 没有奖学金。
基于转学时大学所要求的相关因素,无论是已经在美国就读的本科生还是中国就读的本科生,想要转学到更好的美国大学,就要注意下面几点:
一.要考虑所转专业,针对专业查看自己是否符合招生基本前提课程要求。
二.要考虑所转学校档次,评估自己的托福和GPA成绩,还要查看是否需要参加SAT *** ,以做好时间规划。一般来说TOP50的学校建议GPA3.5以上,托福90分以上。Top30的学校建议GPA3.8以上,托福100分以上,尽量提交SAT成绩,如果强制要求的话就更需要做好准备。同本科申请时类似,招生官不只是看硬件条件, *** 的综合能力也要充分展示;当然,转学时对 *** 的GPA学术能力和推荐信更为看重。
三.要考虑可转学分,这是最无奈的一个因素,因为目前大多数学校采取录取甚至入学之后再评估可转学分的政策;也就是说大一转大二,并不意味着到了美国就是大二。美国大学对 *** 的以往所修学分需要重新评估以确定有多少可以转入,绝大多数转 *** 的学分都不能百分之百被接受,原因可能是课程不匹配,要C以上成绩才能转入,或者学校有转入学分上限等等。事实上,只有20%-80%的学分符合新大学毕业要求。因此,绝大多数 *** 的本科生涯可能将会超过4年。
六、明尼苏达州和北京时差是几个小时
中国北京比美国明尼苏达州快13小时。
美国明尼苏达州的当地时间是2019年3月25日 20:54:42,西六区时区。
中国北京的当地时间是2019年3月26日 09:54:42,东八区时区。
时差的计算 *** :两个时区标准时间(即时区数)相减就是时差,时区的数值大的时间早。比如中国是东八区(+8),美国东部是西五区(-5),两地的时差是13小时,北京比纽约要早13个小时;如果是美国实行夏令时的时期,相差12小时。
理论时区以被15整除的子午线为中心,向东西两侧延伸7.5度,即每15°划分一个时区,这是理论时区。理论时区的时间采用其 *** 经线(或标准经线)的地方时。所以每差一个时区,区时相差一个小时,相差多少个时区,就相差多少个小时。东边的时区时间比西边的时区时间早。
为了避免日期的紊乱,提出国际日期变更线的概念。但是,为了避开国界线,有的时区的形状并不规则,而且比较大的国家以国家内部行政分界线为时区界线,这是实际时区,即法定时区。
请注意:美国实行夏时制,从四月份的之一个星期日凌晨零点开始(时钟拨前一小时),到十月份的最后一个星期日凌晨零点结束。注:亚利桑那州、印第安娜州、夏威夷州不使用夏时制。
因此,现在是美国的夏时制,明尼苏达州与中国时差13个小时。即:我现在回答您的时间是21:21,也就是美国明尼苏达时间早上8:21。
参考资料来源:百度百科-北京时间
参考资料来源:百度百科-美国时间
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!